Keine exakte Übersetzung gefunden für احتياطي الوقود

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch احتياطي الوقود

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las plataformas petroleras a las que fue... ...están sobre la mayor reserva petrolera del mundo.
    لا يا سيدي لقد إكتشفوا أن هذا كان أكبر إحتياطي للوقود في العالم
  • Las instalaciones de la base logística comprenderán un taller de nivel 2, un campamento de tránsito, almacenes y reservas de combustible y de víveres.
    وتشمل المنشآت في قاعدة اللوجستيات ورشة من المستوى الثاني، ومخيم للمرور العابر، ومستودعات، واحتياطيات للوقود وحصص الإعاشة.
  • El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible sin irradiar puede ampliarse para que desempeñe una función de estabilización.
    ويمكن توسيع حجم مثل هذا المخزون الاحتياطي من الوقود الطازج كموازنة أمان وقائية.
  • El volumen de este tipo de reserva reguladora del combustible podría ampliarse para que desempeñara una función de reserva estratégica.
    ويمكن توسيع حجم ذلك المخزون الاحتياطي من الوقود على سبيل توفير احتياطي استراتيجي.
  • Se ha puesto en marcha el backup del sistema, pero se necesita el flujo eléctrico para suministrar oxígeno y las luces de emergencia.
    لقد نشط النظام الاحتياطي، ولكن الوقود يوفر أوليًا الأوكسوجين وأضواء الطوارئ
  • Una capacidad de reserva del combustible y los servicios respectivos suficiente para responder a emergencias relacionadas con el suministro, de índole equivalente a las reservas de petróleo nacionales obligatorias que mantienen los miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) bajo los auspicios del programa internacional de energía del Organismo Internacional de Energía Atómica;
    د- وتوافر قدرة كافية من احتياطي الوقود والخدمات الخاصة بالموردين لتغطية الإمدادات في حالات الطوارئ، في هيكل يماثل احتياطيات النفط الوطنية الإلزامية التي فرضها أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تحت مظلة البرنامج الدولي للطاقة التابع للوكالة الدولية للطاقة؛
  • La Sección de Suministros se encargará de la gestión de grandes contratos, como suministro de combustible para transporte terrestre, grupos electrógenos y aviación, el alquiler de equipo de oficina, la provisión y el almacenamiento de suministros generales, el almacenamiento de reservas de emergencia de alimentos y agua potable y la administración de las reservas estratégicas de combustible.
    وسيكون قسم الإمدادات مسؤولا عن إدارة العقود الرئيسية، كعقود الإمداد بالوقود للنقل البري والمولدات وخدمات الطيران، واستئجار المعدات المكتبية، وتوفير اللوازم العامة وتخزينها، وتخزين مخزونات الطوارئ من الأغذية ومياه الشرب، وإدارة احتياطيات الوقود الاستراتيجية.
  • En la actualidad las reservas de combustible de la Misión se encuentran en niveles aceptables, según un criterio prudente y razonable.
    وبلغت مخزونات الوقود الاحتياطية بالبعثة الآن مستويات مقبولة على نحو ما يقتضيه الحرص الواجب.
  • Muchas Partes notificaron las reservas estimadas de combustibles fósiles y/o las fuentes de energía distintas de los combustibles fósiles.
    وقدمت أطراف كثيرة احتياطياتها المقدرة من الوقود الأحفوري ومصادر الطاقة غير الأحفورية.
  • Los auditores comprobaron, entre otras cosas, que la MONUC había pagado por adelantado a un proveedor una suma de 1,9 millones de dólares por existencias de combustible de reserva que nunca se habían entregado.
    ووجد مراجعو الحسابات، في جملة أمور, أن البعثة دفعت مبلغ 1.9 مليون دولار إلى بائع للمخزونات الاحتياطية من الوقود إلا أنها لم تسلم أبدا.